Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .


Запитані переклади RSS

Пошук
Мова, якою перекладати Польська

Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати

Результати 1 - 7 з 7
1
147
13Мова оригіналу13
Англійська Ä° live in Belgrade, Serbia; but Ä° was born in Barcelona, Catalonia
Ä° live in Belgrade, Serbia; but Ä° was born in Barcelona, Catalonia. Serbian is my favourite foreign language: Ä° speak it well and Ä° got the B1 at the University of Belgrade.
The unnamed extra language İ requested, is Belarussian (Беларуская). / Неназваная дадатковая мова, якую я прасіў, — беларуская.

B1 is a level from the Common European Framework of Reference for Languages, you can see more about it on Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Common_European_Framework_of_Reference_for_Languages

Запитані переклади
Польська Польська
326
27Мова оригіналу27
Англійська Not dead ? ! ?
A backend update for cucumis !

Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters.

First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago).

Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashed.

And finally a [DELETE SPAMMER] button for admins.

Happy 2019 to all of you!

Завершені переклади
Французька Pas mort ? ! ?
Данська Ikke død ? ! ?
Шведська Inte död ? ! ?
Запитані переклади
Польська Польська
29
Мова оригіналу
Французька Ma princesse, je t'aime plus que tout.
Ma princesse, je t'aime plus que tout.
Le je du je t'aime est masculin

Запитані переклади
Польська Польська
42
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Латинська Semper Scio Humilitatem Nunquam Dubia Sua Valorem
Semper Scio Humilitatem
Nunquam Dubia Sua Valorem
Je souhaite me faire tatouer cette maxime, qui est la traduction la plus satisfaisante que j'ai trouvée pour la phrase en français : "Savoir toujours rester humble sans jamais douter de sa valeur", la traduction "littérale" de la phrase en latin donnant selon moi : "Toujours être humble - Ne jamais douter de soi"

Avant de m'imprimer définitivement cette maxime sur le corps, je voudrais m'assurer qu'elle ne comporte pas de faute.

Merci

Запитані переклади
Польська Польська
30
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Французька On n'est jamais trahi que par ses amis.
On n'est jamais trahi que par ses amis.
Il s'agit d'une vieille expression française dont j'aimerais avoir des versions dans d'autres langues européennes, celles de l'UE, dans le cadre de l'écriture d'un roman.
(anglais du royaume-uni, et néerlandais des pays-bas)

Завершені переклади
Румунська Nu eÅŸti niciodată trădat decât de prieteni.
Запитані переклади
Польська Польська
10
Мова оригіналу
Французька Bonjour Comment peut-on traduire l'expression...
laisse courir

Запитані переклади
Польська Польська
47
Мова оригіналу
Турецька Turecki jÄ™zyk potoczny, bardzo proszÄ™ o pomoc w tÅ‚umaczeniu
Sey diyorum bana biraz para gönderebilir misin diyecektim

Запитані переклади
Польська Польська
1